Höstprogram 2017 med studiecirkel om Esters bok

Höstens program är nu ute med många spännande programpunkter som Caroline Krook i samtal om Luther, vad har dödahavsrullarna för betydelse idag och vad är västerländsk esoterism.

I Stockholm startar en studiecirkel om Esters Bok. Cirkeln startade i augusti och är varannan vecka. Det går bra att ansluta sig under cirkelns gång. Mer information här: Studiecirkel Esters bok

Årsmöte med föreläsning

Välkomna till Samarbetsrådets årsmöte!

Samarbetsrådet för Judar och Kristna håller årsmöte söndagen den 21 maj kl 15 i Johannes Paulus II:s Pastorala Center på Brunnsgränd 4 i Gamla Stan. (Det ligger på 3 minuters gångväg från busshållplatsen Slottsbacken.)

Efter årsmötet inbjuder Samarbetsrådet till ett program kring Att översätta en känsla.

Natalie Lantz föreläser om Att översätta en känsla. Foto: Karl Gabor

Den moderna hebreiskan rymmer bibliska språktraditioner, uttryck ur rabbinsk litteratur och populärkulturell gatuslang med influenser från både jiddisch och arabiska. Hur översätter man en sådan mångtusenårig språkväv till svenska? Vilka nyanser går förlorade i processen? Och hur översätter man egentligen en känsla?

Om detta fascinerande ämne talar Natalie Lantz, exeget och översättare.

Alla – även icke-medlemmar – är varmt välkomna!

Fritt inträde för medlemmar i Samarbetsrådet, 50:- för övriga. Programmet börjar kl 15.30, Brunnsgränd 4.

Improperierna – igen!

Varje år före påsk diskuteras Improperierna mer eller mindre intensivt. Varför kommer diskussionen upp varje år? Och varför kommer man inte fram till någon entydig slutsats? Det är inte lätt att svara på.
Improperierna (av latinets improperia = förebråelser) tillkom förmodligen i Jerusalem på 300-talet, men inte förr än på 1000-talet finner man dem i västerländska källor. Improperierna är ett liturgiskt sångparti som ofta sjungs i långfredagens eftermiddagsgudstjänst, men också i långfredagens huvudgudstjänst.  Läs mer